About me
I've been translating video games for about 7 years, and I've been in the translation business for 12 years.
You may ask yourself "why publish a blog in 2025?". As a matter of fact, I wanted a place where I could speak about video games in a more casual way. I also needed a space I could use to discuss my job, as well as linguistic stuff so I can share my passion for words and show why wording, syntax, stylistic and other stuff do matter, and maybe make it interesting to readers who are less familiar with this aspect of video gaming.
I have a lot of thoughts about video games, video game industry and jobs in this industry, and I intend to use this website to share those thoughts and hopefully, contribute to a long-needed change in our ways of making and using video games.
I wish to speak freely, but also professionnally, always keeping at heart my core values. I'm nearly forty-years-old and a bit tired about corporate and business conventions. I want to advocate slow working, not making life about work, and clearly stand against competition amongst workers as a way of getting better pay and a decent amount of work.
I'm not a hardcore gamer, but I do enjoy spending a scandalous amount of time losing myself in virtual worlds, writing my own stories along the way and sometimes fighting over and over the same boss despite my not being so good at it.
A few randoms facts about myself:
- I did study English because I loved american and british culture and language, not because I was guaranteed to get a job
- I am strongly against the use of Large Language Models (generative AI) in translation
- I write fanfiction and I don't think this is a mere literary by-product, but a legit literary genre
- Cooking and gardening are relaxing and gratifying activies I enjoy a lot
- My favorite season is autumn, maybe it shows? đ
- I think I might be a Hobbit even though it was obvious to me when I was younger that I was an Elf